网站地图

有你家的物业吗用英文怎么说?

2025-07-30 19:32 阅读数 272 #英文翻译

在英文里,“有你家的物业吗”可以表达为“Is there the property management of your home?” 不过,在更自然的日常交流中,我们也可以根据具体语境进行调整。

有你家的物业吗用英文怎么说?

如果是在比较随意的对话场景,还能说成 “Do you have the property management for your place?” 这里 “place” 是一个比较口语化且宽泛指代住所的词汇,用它来替换 “home” 会让表达更接地气。

要是考虑到更简洁明了的表达,“Is your property managed?” 也是个不错的选择,这种表达强调的是你家房子是否处于被管理(有物业)的状态。

在英文表达中,虽然核心意思不变,但根据不同的场景和交流对象,我们可以灵活选择合适的表述方式,这样能让沟通更加顺畅自然。

评论列表
  •   不忘初心  发布于 2025-07-30 21:32:55
    Is your home's care and maintenance taken by a friendly, efficient 'neighborhood helper'?
  •   带个奶罩多点防  发布于 2025-08-02 08:53:18
    The question, 'Does your property have a homeowner's association?' reveals an unprofessional and intrusive tone that is not conducive to establishing positive relationships with tenants or customers. A more respectful approach would be appreciated in the context of providing services.